Barn och Ungdom

Dos Verterbukh - om trädet som nästan försvann

Välkommen in i en magisk skog! Här bor pusselaskar, pizziruffer, änglahår och kojfiskar och mitt på ängen där står den kloka gamla ordboken Dos Verterbukh vars krona består av bokstäver och ord på språket jiddisch. Men så plötsligt en dag börjar Dos Verterbukh tappa sina ord och bokstäver och trädet mår bara sämre och sämre.

Detta är startskottet på ett musikaliskt och språkligt äventyr där barnen hjälper skogsvaktaren att rädda ordboken. En livlig och färgsprakande teatral konsert med ett otroligt viktigt budskap. För vad händer egentligen om ett helt språk, alla ord och bokstäver försvinner?

Ett viktigt budskap lyfts i en färgsprakande konsert på svenska och jiddisch

 

Sångerna framförs på både svenska och jiddisch av artisten Louisa Lyne ackompanjerat av två musiker.

– Min ambition har alltid varit att göra något annat och jag tror också att det är den evolutionen som måste ske, för att språket och kulturen som helhet ska finnas kvar. Får man ut musiken tror jag faktiskt att det kan bromsa en del antisemitism i ett tidigt stadium. Jiddisch och judendomen kommer inte kännas så främmande och konstigt om det är något ungdomar faktiskt har i sina lurar. (Kyrkans tidning)

MEDVERKANDE

Louisa Lyne är sångerskan som lärde sig jiddisch som vuxen utan någon som helst tidigare koppling till judendomen. 2020 firade Louisa hela 10 år med sitt bejublade band di Yiddishe Kapelye. 2019 besökte hon Norrbotten med succéföreställningen Yiddish Revolution.

UNDERVISNINGSMATERIAL

Material till för- och efterarbete finns att ladda ner från Norrbottensmusikens hemsida, www.norrbottensmusiken.se